nie od dziś
-
Kalki z angielskiego9.07.20209.07.2020Takie zdanie znalazłam dziś w prasie: Z jakiegoś powodu komórki fazy REM są pierwszymi, które chorują. Dawniej napisałoby się Z jakiegoś powodu komórki fazy REM chorują pierwsze, a przykład z prasy wygląda na zupełnie zbędną, wprowadzającą nadmierną rozwlekłość, kalkę z angielskiego. Proszę o opinię.
-
kapeluszów?22.09.200422.09.2004Witam. Czy kiedykolwiek w historii języka polskiego istniała forma kapeluszów (od słowa kapelusz)? Już w latach 40. K. I. Gałczyński napisał wiersz pt. „Gdybym miał jedenaście kapeluszy”, ale przeglądając wyszukiwarkę internetową, można wielokrotnie spotkać się z tą odmianą; jednakże nie mam pewności, czy to rezultat błędów drukarskich, czy po prostu jakaś archaiczna forma.
Dziękuję z góry za wyjaśnienia. -
nielusy16.05.201316.05.2013Z jakiego języka wywodzi się słowo nielusy? Czy jego antonimem jest słowo lusy?
-
pasjonat czy fascynat?5.09.20015.09.2001W Słowniku wyrazów obcych słowo pasjonat oznacza osobę wybuchową, łatwo wpadającą w furię, pasję, natomiast np. dziennikarze (oczywiście niektórzy) używają tego słowa w znaczeniu osoby fascynującej się czymś (myślę, że jest to fascynat, ale być może język potoczny wniknął tak mocno do słownictwa, że fascynat to pasjonat). Z góry dziękuję za wyjaśnienie mi długo nurtującej mnie sprawy. Od dziś fascynat waszej strony –
Darek -
PRL-u, PWN-ie itd.17.01.201917.01.2019Dzień dobry, coraz częściej w zapisie skrótowców pomija się dziś dywiz, tzn. zamiast PWN-u stosuje się zapis PWNu. Czy taka praktyka jest dopuszczalna czy uznać ją należy za błąd?
-
Sieroctwo
7.07.20217.07.2021Szanowni Państwo,
proszę o etymologię słowa sieroctwo.
Z poważaniem
Czytelnik
-
skrzyście14.04.201414.04.2014Czy istnieje słowo skrzyście pochodzące od skrzyć się, np. skrzyście zielona trawa.
-
Sprawiedliwość a prawo28.02.201628.02.2016Szanowni Państwo,
bardzo interesuje mnie pochodzenie słowa sprawiedliwość, jego historyczny rozwój oraz powiązanie znaczeniowe ze słowem prawo.
Będę ogromnie wdzięczna, jeśli zechcą podzielić się Państwo wiedzą na ten temat.
Pozdrawiam
-
w Jaszczurówce czy na Jaszczurówce?22.12.200922.12.2009Witam!
Chciałbym się dowiedzieć, która wersja jest poprawna: na Jaszczurówce czy w Jaszczurówce. Chodzi tu o dzielnicę Zakopanego.
Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam,
Łukasz Wawrzyszko -
wyrwać zęba i zjeść kotleta26.05.201026.05.2010Czy poprawne jest wyrażenie wyrwać zęba, czy jedynie wyrwać ząb? Czy w takim przypadku powinno się mówić zjem kotlet zamiast zjem kotleta? Dlaczego?